Libro de visitas

  • Mejor catálogo de Wargames con stock de verdad de todo internet, gran descubrimiento

  • Llevo mas de cuatro años como cliente y estoy encantado, el servicio es muy bueno y la atención completamente personalizada. Incluso he hecho peticiones para buscar cosas que no tenían inicialmente en catalogo y la respuesta siempre ha sido...

  • Vivo en un pequeño pueblo de Granada y llevaré pidiéndole a Jon desde hace más de 10 años y siempre lo he sentido muy cercano. A veces a logrado lo imposible por muy loca que fuera la petición o el margen que le hubiéramos dado para realizarlo......

  • Si hay algo que aprecio y valoro es la atención al cliente. Sé de primera mano lo importante que es. Jon me tiene fidelizado hasta la médula, y eso que sólo hace unos pocos meses que descubrí su tienda online. Su trato es magnífico y su tienda muy...

  • En mi opinión, la mejor tienda que conozco, tienen una descripción del producto muy buena, el envío por mensajería bien, y la atención al cliente inmejorable. En uno de los pedidos que realiza, se produjo un...

  • Conozco a Jon desde hace 9 años, cuando abrió la tienda, y no puedo decir mas que cosas buenas tanto de el como de su buen hacer. Gracias Jon y suerte con la nueva web, me encanta.

  • Todo perfecto. Rápidos y eficientes. Muy recomendable comprar en este tienda.

  • Llevo 14 años comprando mis juegos de mesa es esta tienda, y una vez más estas navidades me recuerdan que no hay nada como la atención al cliente de Jon de planetongames. Solo desearte al menos otros 14 años igual de buenos, esto es a lo que...

Dependencia idioma: nula

Aquellos juegos calificados como "dependencia Nula" significa que el juego es independiente del lenguaje, trae instrucciones en el idioma de origen ( Alemán e inglés ) pero todos los componentes y su configuración hacen que sean juegos que tan solo necesitan la traducción de esas instrucciones al español para jugar. Los componentes están libres de texto o casi en su mayoría, y se valen de graficos e iconos para describir la mecánica del juego, pueden tener alguna anotación en texto en alguna carta o en el tablero pero que no inciden significativamente en su desarrollo . Las instrucciones generalmente se encuentran disponibles para su descarga en páginas web de la temática como pueden ser Boardgamegeek y Labsk, cabe destacar que generalmenteno no quiere decir siempre, y por supuesto hay juegos cuya traducción al castellano no existe. Nunca me cansaré de agradecer a la comunidad de jugones su esfuerzo por traducir reglas y ayudas de juego.  

Leer más Leer menos

Dependencia idioma: nula

Ver filtros +
Ver menos filtros -
Ver filtros

Hay 740 productos.

Mostrando 457-468 de 740 artículo(s)
Glenn's Gallery
Precio 29,69 €Precio base 32,99 €
No disponible
Sin Stock
  • -10%
Assyria
Precio 42,29 €Precio base 46,99 €
No disponible
Sin Stock
  • -10%
Letter of Marque
Precio 14,39 €Precio base 23,99 €
Producto en stock
  • Oferta!!
  • -40%
Arctic Survival
Precio 25,19 €Precio base 27,99 €
Producto en stock
  • -10%
Krystal Krysis
Precio 13,00 €Precio base 25,99 €
Producto en stock
  • Oferta!!
  • -50%
Precio 28,79 €Precio base 31,99 €
No disponible
Sin Stock
  • -10%
Skyline 3000
Precio 49,49 €Precio base 54,99 €
Producto en stock
  • Oferta!!
  • -10%
Baltic Gap
Precio 68,39 €Precio base 75,99 €
No disponible
Sin Stock
  • -10%

Dependencia idioma: nula

Aquellos juegos calificados como "dependencia Nula" significa que el juego es independiente del lenguaje, trae instrucciones en el idioma de origen ( Alemán e inglés ) pero todos los componentes y su configuración hacen que sean juegos que tan solo necesitan la traducción de esas instrucciones al español para jugar. Los componentes están libres de texto o casi en su mayoría, y se valen de graficos e iconos para describir la mecánica del juego, pueden tener alguna anotación en texto en alguna carta o en el tablero pero que no inciden significativamente en su desarrollo . Las instrucciones generalmente se encuentran disponibles para su descarga en páginas web de la temática como pueden ser Boardgamegeek y Labsk, cabe destacar que generalmenteno no quiere decir siempre, y por supuesto hay juegos cuya traducción al castellano no existe. Nunca me cansaré de agradecer a la comunidad de jugones su esfuerzo por traducir reglas y ayudas de juego.  

Leer más Leer menos

Dependencia idioma: nula