Libro de visitas

  • Sou cliente da Planeton desde 2008 e sempre fui muito bem tratado. Seguramente uma das melhores online stores da Europa.

  • El servicio es increible. Espectacular, más rápido que aquí en Portugal. Soy un nuevo cliente de su tienda. Felicitaciones por su servicio, lo harei recomendaciones. Ana Garcia

  • Tomé tiempo para pensar que juego quería, pero cuando llegó el momento de comprar dudé, muchos juegos. Si te pasa lláma, eso hice yo y soberbia la atención, y el juego en casa diligentemente en 24 horas. Gracias de un novel, mil elogios.

  • La atención, seriedad y rapidez de las solicitudes son impecables, tuve un pequeñito detalle con mi primer pedido pero siempre estuvieron dispuestos a ayudar con eso, ya realicé mi segunda compra y no va a ser la última, podría estar el día entero...

  • Hola a todos, Escribo estas letras porque hace poco tiempo que compré \"Saipan the bloody rock\" y he quedado encantado con el servvicio prestado por Planetaongames. Me atendieron estupendamente, me resolvieron una duda por wasap y en cuanto llegó...

  • Como siempre excelente servicios, rápidos y veloces como el rayo !!! Pedido el viernes por la mañana y el sábado por la mañana llego a Tarragona. Como siempre precios super razonables e incluso con algún descuento. Embalaje super correcto. Vaya...

  • De Jon solo se pueden decir cosas buenas,sino es que no le conoces.mejor tienda de juegos de mesa sin duda!

  • Genial atención, mis pedidos han llegado en tiempo y forma.\r\nMuy recomendable esta tienda en línea.

Dependencia idioma: nula

Aquellos juegos calificados como "dependencia Nula" significa que el juego es independiente del lenguaje, trae instrucciones en el idioma de origen ( Alemán e inglés ) pero todos los componentes y su configuración hacen que sean juegos que tan solo necesitan la traducción de esas instrucciones al español para jugar. Los componentes están libres de texto o casi en su mayoría, y se valen de graficos e iconos para describir la mecánica del juego, pueden tener alguna anotación en texto en alguna carta o en el tablero pero que no inciden significativamente en su desarrollo . Las instrucciones generalmente se encuentran disponibles para su descarga en páginas web de la temática como pueden ser Boardgamegeek y Labsk, cabe destacar que generalmenteno no quiere decir siempre, y por supuesto hay juegos cuya traducción al castellano no existe. Nunca me cansaré de agradecer a la comunidad de jugones su esfuerzo por traducir reglas y ayudas de juego.  

Leer más Leer menos

Dependencia idioma: nula

Ver filtros +
Ver menos filtros -
Ver filtros

Hay 740 productos.

Mostrando 421-432 de 740 artículo(s)
Charon Inc.
Precio 32,39 €Precio base 35,99 €
Producto en stock
  • -10%
Khan
Precio 34,19 €Precio base 37,99 €
Producto en stock
  • -10%
Skyscrapers
Precio 28,79 €Precio base 31,99 €
Producto en stock
  • -10%
Loch Ness
Precio 25,19 €Precio base 27,99 €
Producto en stock
  • -10%
Vikings
(2)
Precio 56,66 €Precio base 62,95 €
No disponible
Sin Stock
  • -10%
Hotel Samoa
Precio 23,62 €Precio base 42,95 €
Producto en stock
  • Oferta!!
  • -45%
Inca Empire
Precio 31,79 €Precio base 52,99 €
Producto en stock
  • Oferta!!
  • -40%
Lemming Mafia
Precio 29,69 €Precio base 32,99 €
No disponible
Sin Stock
  • -10%
Two by Two
Precio 34,19 €Precio base 37,99 €
Producto en stock
  • -10%
Black Sheep
Precio 15,29 €Precio base 16,99 €
No disponible
Sin Stock
  • -10%

Dependencia idioma: nula

Aquellos juegos calificados como "dependencia Nula" significa que el juego es independiente del lenguaje, trae instrucciones en el idioma de origen ( Alemán e inglés ) pero todos los componentes y su configuración hacen que sean juegos que tan solo necesitan la traducción de esas instrucciones al español para jugar. Los componentes están libres de texto o casi en su mayoría, y se valen de graficos e iconos para describir la mecánica del juego, pueden tener alguna anotación en texto en alguna carta o en el tablero pero que no inciden significativamente en su desarrollo . Las instrucciones generalmente se encuentran disponibles para su descarga en páginas web de la temática como pueden ser Boardgamegeek y Labsk, cabe destacar que generalmenteno no quiere decir siempre, y por supuesto hay juegos cuya traducción al castellano no existe. Nunca me cansaré de agradecer a la comunidad de jugones su esfuerzo por traducir reglas y ayudas de juego.  

Leer más Leer menos

Dependencia idioma: nula